Mais uma parte do nosso diário de bordo… e o remake de Phantasy Star nos proporciona mais uma grata surpresa na vila de Sophia, tornando o que era bom ainda melhor!
Agora que já conseguimos a proteção contra o gás em Drasgow, é hora de seguir para Motávia. O objetivo: adentrar a cidade de Sophia, que foi coberta por uma nuvem de gás. Para chegar a Sophia, é só pegar o Luveno, viajar para Uzo e de lá seguir para nordeste. Logo você vai avistar uma assustadora nuvem de gás venenoso.
Ok, quem foi o engraçadinho que pediu uma pizza?
A cidade de Sophia é uma grata surpresa neste remake. Finalmente temos uma cidade realmente motaviana em Phantasy Star I! Era estranho encontrarmos os nativos de Motávia, seres de pelo azul semelhantes aos ewoks, em combates nos labirintos e pelo deserto, mas não toparmos com nenhuma cidade habitada por eles. A falha foi corrigida no remake: Sophia é todinha habitada por eles, e até as casas têm um visual diferente. Taí mais um toque excelente do remake.
Sophia, a charmosa vila motaviana de Phantasy Star Generation:1
Quando você entra na enfermaria de Sophia, topa com um motaviano baixinho que ironiza: “o que você esperava? Uma enfermeira bonitona?” 🙂 Também pela cidade, que antes só servia para dar a dica do escudo de espelho, você ouve as primeiras referências ao cristal de Damor, essencial para derrotar Lassic. No jogo original não há maiores explicações para a eficácia do cristal, mas aqui um motaviano explica que Lassic é protegido pelo campo gravitacional de seu castelo aéreo, e que o cristal pode causar uma perturbação nesse campo, abrindo a guarda de Lassic.
— Há uma história aqui em Motávia sobre um tesouro… eu ia contar mas perdi a vontade. Até a próxima!
Alguém menciona o velho Tajim, mestre de Noah. No jogo original ele está “perdido” numa caverna, você só acha se fuçar. Aqui não, o velhinho é conhecido no pedaço e é querido por todos. Um dos motavianos até comenta: “enquanto Tajim estiver em Motávia, o poder de Lassic não poderá nos alcançar facilmente. Até Lassic respeita Tajim”.
Eu estava todo felizão achando que ia ser moleza, que o chefe da vila ia contar que o escudo estava numa ilha aqui do lado e que eu ia poder voltar a Palma, mas aqui é diferente… um motaviano maroto ameaça contar a história do escudo, mas não conta. Parece que alguns motavianos odeiam palmanos, então eu tenho que mostrar meu valor. Acontece que todo mundo aqui adora o tal do Tajim, e o sujeito que mora na casa na ponta noroeste da vila puxa um papo que mostra ao jogador que Tajim e Noah estão ligados. O cara também explica que a caverna do Tajim pode ser alcançada saindo da vila e rumando para o sul. Tá, vamos lá encontrar o velho para ganhar o respeito dessa gente. Mas antes… itens de Sophia e uma foto de uma exótica mercearia motaviana:
Equipamentos
グレートアクス, Great Axe, Machado Grande, 19500 mesetas
サーベルクロー, Saber Claw, Garra de Sabre, 5890 mesetas
ジルコニアメイル, Zirconian Mail, Armadura de Zircônio, 14200 mesetas
高級毛皮, Elegant Fur, Pele Elegante, 6530 mesetas
Todos são ótimos equipamentos. Se tiver grana, leve tudo.
Itens
ルオギニン, Dimate, HP 150 mesetas
トリメイト Trimate, 300 mesetas
ソルアトマイザー, Sol Atomizer, 250 mesetas
エスケープクロース, Manto, 25 mesetas
Agora chega e… como? Vocês querem mais? Eu adoraria ir lá enfrentar o Tajim agora, mas vou ter que encerrar a edição de hoje por aqui, estou me livrando de uma semana insana de trabalho. Mas semana que vem nós vamos enfrentar o Tajim e conseguir o escudo de espelho, ah vamos!
P.S.: ótima notícia sobre a nossa tradução de PSG1 no Blog de Algol, confira!
Pingback:Tweets that mention Gagá Games » Diário de bordo Phantasy Star Generation:1, 10/05/2010 -- Topsy.com
Genial Gagá,
Quer dizer que o confronto entre Tajim e Noah vem antes! Se vocês não estivessem traduzindo o jogo, realmente não teríamos a menor chance de chegar até o final.
Além da vila realmente motaviana, a beleza deste jogo é realmente a contextualização, as coisas no 1o. Phantasy Star pareciam jogadas e trombávamos com as próximas “missões” quase ao acaso … neste não, o próximo passo está muito claro e eles explicam bem porque tal personagem está onde está, porque o espaçoporto foi fechado, etc, etc..
Henrique Poyatos[Citar este comentário] [Responder a este comentário]
É legal qdo vc entra na cidade sem ter comprado o anel motaviano^^
Jorge Chernicharo[Citar este comentário] [Responder a este comentário]
@Jorge Chernicharo
Eu vi, ri muito… estou pensando em pedir à turma que mande sugestões para o dialeto ininteligível dos motavianos. O melhor entra na tradução. O que acha?
Orakio Rob, “O Gagá”[Citar este comentário] [Responder a este comentário]
É por isso que TODOS os RPGs da era dos 8-bits deveriam ter remakes. Além da questão gráfica, a história geralmente fica bem mais explicada e “amarrada” XD
Zolini[Citar este comentário] [Responder a este comentário]
@Orakio Rob, “O Gagá”
Eu sou totalmente a favor 😀
Realmente, pra “traduzir” essa parte é melhor pedir ajuda aos universitários XD
Jorge Chernicharo[Citar este comentário] [Responder a este comentário]
Gostei do Design do interior das habitações!
Esse jogo vai ficar mais bonito quando tiver traduzido… Vamos ver se o GagáNoel prepara esse presentão pra galera pro natal… Hehehehehehehehe
J.F. Souza[Citar este comentário] [Responder a este comentário]
É.. da minha parte, como não entendo japa, não foi divertido..os motavianos simplesmente não me atendiam.. nem no hospital 😛
Henrique Poyatos[Citar este comentário] [Responder a este comentário]
eu acabei de chegar em sophia e já peguei a dica e o escudo…pena que não estou jogando esse remake no PS2. e pombas,não tem esse jogo em inglês? até tentei dar uma conferida nos camêlos daqui e quando finalmente achei esse game, só tinha apenas um e era em japonês 🙁
vou ter que continuar a minha jornada com a Alis e Myau no emulador do Master mesmo,uma pena…
leandro(leon belmont) alves[Citar este comentário] [Responder a este comentário]